• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "EVENING"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Nadezhda Nikolayevna
    Входимость: 13. Размер: 162кб.
    2. Artists
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    3. The Reminiscences of Private Ivanov
    Входимость: 5. Размер: 120кб.
    4. The Coward
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    5. The Signal
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    6. The Tale of the Toad and the Rose
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    7. The Scarlet Flower
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    8. Four Days
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    9. The Travelling Frog
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    10. Гаршин В. М - Гаршину Е. М., 2 сентября 1884 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Attalea Princeps
    Входимость: 1. Размер: 19кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Nadezhda Nikolayevna
    Входимость: 13. Размер: 162кб.
    Часть текста: myself. To recapture past happiness? It was so short-lived and the end so frightful, that the memory of it is anything but pleasant. Why then does a secret voice whisper it into my ear, why, when I wake up in the night, do familiar scenes and visions pass before me in the darkness, and why, when one pale image rises before me, do my face flame and my hands clench, and terror and rage clutch at my throat, as they did that day when I stood face to face with my mortal enemy? I cannot rid myself of these haunting memories, and an odd thought has occurred to me. Perhaps, if I put them down on paper, I shall be finished with them; perhaps they will haunt me no longer, and will let me die in peace. That is the special reason that makes me take up my pen. Perhaps someone will read this diary, perhaps not. It is immaterial to me. Therefore, I need not apologize to my future readers either for my choice of subject, which cannot have the slightest interest for people accustomed to dealing with social, if not world, problems, or for the form in which my writings are set forth. True, I should like these lines to be read by one person, but that person will not blame me. Everything that has to do with me is dear to her. That person is my cousin. What is keeping her so long today? It is three months now since I came to myself after that day. The...
    2. Artists
    Входимость: 7. Размер: 45кб.
    Часть текста: And when I explained what I was doing it for he simply stared at me open-mouthed. "For love of art? H'm! Hand in your application." And without a word more he turned and went away. But that was all I needed. I was free, I was an artist! Was not that the height of bliss? I wanted to get away from people and from St. Petersburg, so I took a boat and went out for a run along the seashore. The water, the sky, the city gleaming in the sun from afar, the blue woods skirting the shores of the bay, the mast tops in the Kronstadt roads, the dozens of steamboats and gliding sailing vessels that flew past me-all appeared to me in a new light. All this was mine, all was within my power, I could snatch it all, fling it upon the canvas, and set it before the mob, fascinated by the spell of art. True, one ought not to sell the bearskin before one has caught the bear; so far I could hardly be called a great artist. The boat swiftly cleaved the smooth sheet of water. The boatman, a tall, strong, handsome young man in a crimson shirt, steadily plied the oars, swinging his body backward and forward, and propelling the boat with powerful strokes. The sinking sun played upon his face and shirt with such striking effect that I was moved to make a sketch of him in colours. My little box containing canvases, paints and brushes was always with me. "Stop rowing and sit still for a minute while I paint you," I said. ' He lay on the oars. "Sit as though you were feathering the oars." He swung the oars back like a bird spreading its wings and froze in that beautiful attitude. I dashed off a pencil outline and began painting. I mixed the colours with a peculiar sense of joy. I knew that nothing would tear me away from them as long as I lived. The boatman quickly began to tire; the dashing expression of his face gave place to a dull apathetic look. He began to yawn, and once even wiped his face with his...
    3. The Reminiscences of Private Ivanov
    Входимость: 5. Размер: 120кб.
    Часть текста: up by the battalion and company commanders and the platoon NCO's. The result was a confused and to me quite unintelligible movement of greatcoats, which ended in the regiment stretching out in a long column and swinging off to the sounds of the regimental band, which blared out a gay march. I marched along, too, trying to keep in step with my neighbour. The pack pulled backwards, the heavy pouches forwards, the rifle kept slipping off my shoulder, and the collar of the greatcoat chafed my neck; but despite all these little discomforts, the music, the orderly heavy movement of the column, the fresh early morning air, and the sight of the bristling bayonets and grim suntanned faces attuned one's soul to a calm and steadfast mood. Despite the early hour people stood about in crowds outside the houses, and half-dressed figures looked out of the windows. We marched down a long straight street, past the market-place, where the Moldavians on their ox-waggons were already beginning to arrive; the street climbed uphill and ran into the town cemetery. The morning was cold, bleak, and drizzly, the trees in the cemetery loomed through a mist; the tops of the gravestones could be seen peeping from behind the gates and the wall. We skirted the cemetery, which we left on our right. It seemed to me to be looking at us perplexedly through the mist. "Why must you thousands go thousands of miles to die in foreign fields when you can die here, die peacefully and repose your bodies under my wooden crosses and stone slabs? Stay!" But we did not stay. Some unknown secret force drew us on, a force than which there is no stronger in human life. Each one separately would have gone home, but the entire mass went forward, actuated not by a sense of discipline, not by the realization of a just cause, not by a feeling of hatred towards an unknown ...
    4. The Coward
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    Часть текста: that, but the casualty lists affect me much more strongly than they do those around me. A man calmly reads: "Casualties on our side insignificant, such and such officers wounded, among the lower ranks 50 men killed, 100 wounded," and is glad that they are so few, but when I read such a report it immediately brings a whole bloody picture to my mind. Fifty killed and a hundred maimed-and that is called insignificant! Why are we shocked when the papers report a murder involving the lives of only a few people? Why does the sight of bullet-riddled corpses strewing the battle-field horrify us less than the spectacle of a home despoiled by a murderer? Why is it that the Tiligulskaya embankment disaster, which took toll of a score or so of lives, caused a sensation throughout Russia, whereas outpost skirmishes involving "insignificant" losses of the same number of lives barely attract attention? Lvov, a medical student of my acquaintance, with whom I often have arguments about the war, told me the other day, "Well, Mr. Pacifist, we shall see how those humane convictions of yours will look in practice when you are taken into the army and made to shoot at other men." "They won't take me into the army, Vasily, because I'm enrolled in the militia." "But if the war drags on they will start drawing on the militia. Don't you worry, your turn will come, too." My heart sank. How is it that that thought had never occurred to me before? They certainly would start on the militia, for that matter. "If the war drags on" . .. yes, it probably would. In any...
    5. The Signal
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    Часть текста: too; three times a day Semyon brought him his meals and a boiling samovar from the regimental kitchen in the ravine. He carried the samovar through a clearing, and the bullets whizzed around him and smacked against the rocks. Semyon was terrified, and sometimes he cried, but he kept straight on. The officers were pleased with him, because they always had hot tea. He came home from the war unharmed, but his legs and arms began to ache. He fell on evil days. Coming home, he found that his old father had died; his four-year-old son had died, too, from some throat trouble. Semyon was left all alone in the world with his wife. They could not work the farm; ploughing the land with rheumatic arms and legs was no easy task. Life in their home village became unbearable, and so they set out to seek their fortune in other places. They tried their luck on the border, in Kherson, and in the Don, but without success. Then the wife went into domestic service, while Semyon continued to wander about. Once he...
    6. The Tale of the Toad and the Rose
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: and the other dogs who kept him company. But the flower-garden was none the worse for this damage. The remains of the fence were entwined with hops, large white-flowered bindweed and mouse-ear chickweed, which hung upon them in pale-green clusters of pale-lilac flowers scattered here and there. The prickly thistles grew to such a size on the rich moist soil (all around the flower-garden was a large shady orchard) that they looked almost like trees. The yellow moth mulleins reared their flowery spikes still higher. The nettles occupied a pretty large corner of the flower-garden; they stung, of course, but then one could admire their dark foliage from a distance, especially when it made a background for the pale beauty of the delicate rose petals. The rose blossomed one fine May morning; when it opened out its petals the fleeing morning dew left several bright teardrops upon them. It seemed as if the rose was weeping. But the world around her was so beautiful, so clear and sunny on that lovely morning when first she saw the blue sky, and felt the fresh morning breeze, and the beams of the radiant sun shone through her delicate petals with a rosy light; and it was so quiet and peaceful in the flower-garden, that if she could have wept, she would have done so, not through sadness but through the sheer joy of living. She could not speak; all she could do was to nod her dainty head and spread around her a delicate fragrance, and in that fragrance was her speech, her tears, and her prayer. Meanwhile, between the roots of the bush on the damp ground below-as if clinging to it on his flat stomach-sat a fairly fat old toad, who, after having hunted worms and midges all night, had sat down towards the morning to rest from his labours, choosing for the purpose a nice damp and shady spot. He sat with hooded eyes and you could hardly tell that he was breathing; his dingy-grey, warty, sticky sides worked like bellows, and one ugly webbed foot stuck out on one...
    7. The Scarlet Flower
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: of coarse canvas cut low at the neck; the long sleeves pinioned his crossed arms over his chest and were tied behind his back. His bloodshot dilated eyes (he had not slept for ten days) glittered with a feverish blazing light; his lower lip twitched with a nervous spasm; his curly matted hair hung over his forehead like a mane; he paced from corner to corner of the office with swift heavy strides, staring fixedly at the old file cabinets and the oilcloth-covered chairs, and throwing an occasional glance at his companions. "Take him in. The building on the right." "I know. I was here last year. We were inspecting the hospital. I know all about it, it will be difficult to deceive me," said the patient. He turned towards the door. The door-keeper opened it to let him pass through; he walked out of the office with the same swift, heavy, resolute stride, his demented head held high, and made for the mental department on the right almost at a run. His attendants were barely able to keep up with him. "Ring the bell. I can't do it, you have tied my hands." The door-keeper opened the door, and the patient and his attendants entered the hospital. It was a large stone building of old-fashioned construction. Two large halls-one a dining-room, the other a common room for the quiet inmates-a wide passage with a glass door leading into the garden, and about twenty separate rooms where the inmates lived, occupied the ground floor; on the same floor were two dark rooms, one padded, the other boarded, where the violent...
    8. Four Days
    Входимость: 2. Размер: 30кб.
    Часть текста: how, in the dense undergrowth, within almost a stone's throw from the edge of the wood, I first saw him. . . . He was a huge fat Turk, but I went straight for him, weak and thin though I was. There was a report, and something flew past me, something enormous, it seemed to me; there was a ringing in my ears. "He is shooting at me," came the thought. With a scream of terror he recoiled against a thick hawthorn bush. He could have gone round it, but in his fear he did not know what he was doing and flung himself upon the prickly branches. I struck out, and knocked the rifle out of his hands, then struck again and felt my bayonet sinking into something soft. There was a queer sound, something between a snarl and a groan. Then I ran on. Our men were shouting "hurrah!", dropping, shooting. I remember firing several shots after I had come out of the woods into a clearing. Suddenly the cheers sounded louder and we all moved forward again. I should have said "our men" instead of "we," because I was left behind. I...
    9. The Travelling Frog
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: remembered that it was autumn already, and that frogs do not croak in the autumn-they had the spring to do that in-and that no self-respecting frog would be caught croaking in the autumn. And so he kept silent and basked in the rain. All of a sudden a shrill, intermittent whirring noise came from overhead. There is a breed of ducks whose wings, when they fly, cleave the air with a sound as if they were singing, or rather whistling. Whew-whew-whew-whew-goes the air when a flock of such ducks flies high above you, so high that you cannot even see them. On this occasion the ducks described an immense semicircle and alighted on the very bog in which our frog lived. "Kra, kra!" one of them said. "We have a long way to fly yet, and must have something to eat." The frog hid himself at once. Although he knew that the ducks would not eat such a big fat frog as he was, he dived under the snag just in case. On second thoughts, he decided to poke his head out of the water-so curious was he to know where the ducks were flying to. "Kra, kra!" said another duck. "It's getting cold! We must hurry south, and be quick about it!" And all the other ducks began quacking their approval. "I beg your pardon, ladies and gentlemen," the frog said, plucking up courage, "but can you tell me-what is this south you are flying to?" All the ducks crowded round the frog. At first they wanted to eat him, but then every duck thought to itself that the frog was too big and would not go down its throat Then they all began gabbling together and flapping their wings. "Oh, it's good down south! It's warm there now! There are such warm lovely swamps there! And the worms! It's wonderful down south!" They gabbled so loud that they almost deafened the frog. It was all he could do to silence them....
    10. Гаршин В. М - Гаршину Е. М., 2 сентября 1884 г.
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: В. М - Гаршину Е. М., 2 сентября 1884 г. 344. Е . М. Гаршину *   St. P-g. 18 2/IX 84. My dear brother! I Shall be in Kiev the 9th of September (evening) for an interview with Mr W. Latkin, who will be in this town at this same time. I shall inhabit the Grand-Hotel because Mr Latkin has wrote to me, that he desires to see me in this inn. Jour cloak will be given to you in the time of our very expected interview. Your truly W. Garshin My wife sends you her best desires. 264 * Мой дорогой брат! Я буду в Киеве 9 сентября (вечером) для свидания с В. Латкиным, который будет в городе в это время. Я буду жить в Гранд-отеле, потому что г. Латкин писал мне, что желает видеть меня в этой гостинице. Твое пальто будет возвращено тебе во время нашего свидания, которое я очень жду. Твой верный В. Гаршин Жена шлет тебе наилучшие пожелания. Примечания 264 О занятиях Г. английским языком см. письма его NoNo 212, 215, 414. Как свидетельствует в своих воспоминаниях В. А. Фаусек, "английский язык особенно привлекал его; национальный гений английского народа был для него всегда предметом уважения и глубокого интереса. Когда он мечтал о поездке за границу, то на первом плане всегда стояли Англия и Лондон. Шел как-то разговор о великих людях; ни один народ, по его мнению, не мог выставить двух таких имен, как Ньютон и Дарвин: "и если я прибавлю к ним еще третье великое имя - Шекспира, то должна...